メニューを翻訳する

 

外国人対応のための接客をスムーズにしたい

 

お店を使いやすくするためにメニューを翻訳する

外国人対応のための接客をスムーズにしたい

外国人にとって日本の飲食店は体験イベントに似ています。使い方がわかるならば、積極的に日本の飲食店を使います。まずはメニューの翻訳をオススメします。

 

注文したいけどどんな食べ物かわからない

あなたのお店でお食事をしたいと思っている外国人がたくさんのメニューを頼みたいと思っています。外国人の人はあまりメニューを頼まないと思っていらっしゃるかもしれません。それは日本語で書かれたメニューがどのような味なのか、どのような料理なのか、何が使われているのかがわからないからです。「食べること」は欲求なのですから、提案することで外国人の方々はスムーズに注文してくれることになります。

弊社で扱っているメニュー翻訳フォーマットは外国人が求める情報と、外国人が注文しやすいよう、流れを記載したものとなっています。

 

言葉を使わずにわかりやすさを伝えるならば「お店の使い方をVR動画撮影したい」をご検討ください

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


PAGE TOP